Чаша жизни - Страница 27


К оглавлению

27

Зеленые огоньки вспыхивали внутри изумрудов, соблазняя и маня. Фред не мог оторвать глаз от браслета.

— Что случилось? — натянуто спросила Вивьен, проследив направление его взгляда.

Он встряхнул головой и слегка нахмурился.

— Нет, ничего. Ты готова? — она молча кивнула. Фред вынул из кармана бумажник. — Тогда идем. Пора домой.

Он намеренно употребил слово «домой», желая проверить ее реакцию. Но Вивьен промолчала. Пока он расплачивался, она допила вино и вышла из обеденного зала.

Вивьен усердно старалась забыть о том, что было сказано в ресторане. На обратном пути она несколько раз пыталась начать разговор на какую-нибудь легкую нейтральную тему. Однако Фред не поддержал ее усилий, отвечая неохотно и односложно. Минут через десять они подъехали к многоэтажному дому, в котором находилась его квартира. Не говоря ни слова, он поставил свой «БМВ» в гараж и повел Вивьен к лифту.

Когда они вышли на его этаже, он повернул ключ в замке, распахнул дверь и отступил в сторону, пропуская Вивьен вперед. Она бросила обеспокоенный взгляд на его угрюмое лицо и вошла в полутьму квартиры.

— Фред, — неуверенно начала она, когда он закрыл входную дверь. — Ты не считаешь, что нам надо поговорить?

— Мы уже достаточно разговаривали, — сказал он, снимая пиджак и ослабляя галстук. — Совершенно ясно, что между нами нет взаимопонимания в некоторых вопросах. Так что давай не будем затрагивать щекотливые темы.

Вивьен отступила на шаг назад, пытаясь понять выражение его глаз. До сих пор ей казалось, что она понимает этого мужчину с одного взгляда, но сегодня эта уверенность поколебалась.

— Нам надо поговорить, — упрямо повторила она.

Фред подошел к ней вплотную. В полумраке комнаты черты его лица выглядели необычно суровыми. Он обнял ее и, не говоря ни слова, зажал ей рот поцелуем.

Все мысли о серьезном разговоре мгновенно улетучились из головы Вивьен.

— Может быть, ты прав, — прошептала она, когда он наконец оторвался от ее губ. — Вероятно, для нас секс — лучший способ находить взаимопонимание.

Он стиснул ее плечо и хрипло проговорил:

— Мы еще вернемся к разговору о нашем будущем. Но не сейчас.

С этими словами он подхватил Вивьен на руки и понес через холл в спальню.

Несколько часов спустя Вивьен проснулась с тяжелым ощущением. Голова раскалывалась, во рту пересохло. Вероятно, она слишком много выпила за ужином. Несколько секунд она лежала в темноте, пытаясь понять, почему комната выглядит как-то непривычно.

Резкая боль в животе отвлекла ее от этих мыслей. Она нахмурилась, припомнив, что позволила себе всего лишь два бокала вина. Такая скромная доза не могла быть причиной тошноты и головной боли. Вивьен беспокойно повернула голову на подушке, не понимая, почему она никак не может сфокусировать взгляд на знакомых очертаниях своей спальни. Может быть, это сон?

Ей было жарко. Она отбросила в сторону простыню и одеяло, но это не помогло. Надо открыть окно, решила Вивьен. Она села на постели и сразу почувствовала головокружение.

Встав на ноги, она едва не потеряла сознание. Ковер под ногами был не таким, как в ее спальне. Она увидела темную мужскую фигуру на кровати и все вспомнила. Она не у себя дома. Это квартира Фреда.

Нетвердой походкой она направилась к окну. И как это Фред может спать в такой духоте? На полпути ее остановил приступ тошноты, и Вивьен поспешила к ванной. Видимо, она заболела. Эта мысль привела ее в ужас. В таком случае нельзя оставаться здесь. Мужчины не выносят этого. Оскар терпеть не мог ее недомоганий. Она вошла в ванную, закрыла за собой дверь и склонилась над раковиной.

Несколько минут спустя, когда приступ рвоты прекратился, Вивьен прополоскала рот и посмотрела на себя в зеркало. Красные пятна на щеках, лихорадочный блеск глаз, растрепанные волосы. Нет, нельзя допустить, чтобы Фред увидел ее в таком состоянии. Надо выбраться отсюда. Как можно скорее.

Пошатываясь, она вышла из ванной. Голова по-прежнему мучительно болела, но боль в животе прошла, хотя бы на время. Фред лежал неподвижно. Спит, как медведь в берлоге, подумала Вивьен с раздражением.

С трудом отыскав свои вещи, она вышла в гостиную и начала одеваться. Это оказалось непростой задачей. Натягивая колготки, она с трудом удержала равновесие. Руки дрожали, пальцы отказывались слушаться. Ей потребовалась целая вечность, чтобы застегнуть молнию на платье.

Закончив, она немного постояла, чтобы успокоить дыхание. Пожалуй, надо оставить Фреду записку. В слабом свете, проникающем с улицы через окно, она отыскала на столике у телефона блокнот и ручку. Вивьен включила настольную лампу и попыталась сосредоточиться. С минуту или две она смотрела на лист бумаги, не зная, что написать, затем, собравшись с силами, нацарапала дрожащей рукой:

«Дорогой Фред. Я уехала домой. Позвоню».

Конечно, такая записка мало что объясняла, но на большее Вивьен сейчас не была способна. Она выключила лампу и двинулась к двери. Пройдя в темноте полпути, она едва не столкнулась с чем-то массивным. При ближайшем рассмотрении это оказалось голым мужчиной.

— Куда это ты собралась? — резко спросил Фред.

Едва не потеряв равновесия, Вивьен прислонилась к стене.

— Мне надо домой, — прошептала она.

— И ты решила уйти, даже не разбудив меня? Очень мило с твоей стороны.

Она услышала гневные нотки в его голосе, но была не в силах реагировать на них.

— Я оставила записку.

— Я тронут.

— Фред, пожалуйста. Мне надо домой, — сказала она слабым голосом и прикрыла глаза.

27